Spec-Zone .ru
спецификации, руководства, описания, API
Spec-Zone .ru
спецификации, руководства, описания, API
Библиотека разработчика Mac Разработчик
Поиск

 

Эта страница руководства для  версии 10.9 Mac OS X

Если Вы выполняете различную версию  Mac OS X, просматриваете документацию локально:

Читать страницы руководства

Страницы руководства предназначаются как справочник для людей, уже понимающих технологию.

  • Чтобы изучить, как руководство организовано или узнать о синтаксисе команды, прочитайте страницу руководства для страниц справочника (5).

  • Для получения дополнительной информации об этой технологии, ищите другую документацию в Библиотеке Разработчика Apple.

  • Для получения общей информации о записи сценариев оболочки, считайте Shell, Пишущий сценарий Учебника для начинающих.



PERLUNICODE(1)                        Perl Programmers Reference Guide                        PERLUNICODE(1)



NAME
       perlunicode - Unicode support in Perl

DESCRIPTION
   Important Caveats
       Unicode support is an extensive requirement. While Perl does not implement the Unicode standard or
       the accompanying technical reports from cover to cover, Perl does support many Unicode features.

       People who want to learn to use Unicode in Perl, should probably read the Perl Unicode tutorial,
       perlunitut, before reading this reference document.

       Also, the use of Unicode may present security issues that aren't obvious.  Read Unicode Security
       Considerations <http://www.unicode.org/reports/tr36>.

       Input and Output Layers
           Perl knows when a filehandle uses Perl's internal Unicode encodings (UTF-8, or UTF-EBCDIC if in
           EBCDIC) if the filehandle is opened with the ":utf8" layer.  Other encodings can be converted to
           Perl's encoding on input or from Perl's encoding on output by use of the ":encoding(...)"  layer.
           See open.

           To indicate that Perl source itself is in UTF-8, use "use utf8;".

       Regular Expressions
           The regular expression compiler produces polymorphic opcodes.  That is, the pattern adapts to the
           data and automatically switches to the Unicode character scheme when presented with data that is
           internally encoded in UTF-8, or instead uses a traditional byte scheme when presented with byte
           data.

       "use utf8" still needed to enable UTF-8/UTF-EBCDIC in scripts
           As a compatibility measure, the "use utf8" pragma must be explicitly included to enable
           recognition of UTF-8 in the Perl scripts themselves (in string or regular expression literals, or
           in identifier names) on ASCII-based machines or to recognize UTF-EBCDIC on EBCDIC-based machines.
           These are the only times when an explicit "use utf8" is needed.  See utf8.

       BOM-marked scripts and UTF-16 scripts autodetected
           If a Perl script begins marked with the Unicode BOM (UTF-16LE, UTF16-BE, or UTF-8), or if the
           script looks like non-BOM-marked UTF-16 of either endianness, Perl will correctly read in the
           script as Unicode.  (BOMless UTF-8 cannot be effectively recognized or differentiated from ISO
           8859-1 or other eight-bit encodings.)

       "use encoding" needed to upgrade non-Latin-1 byte strings
           By default, there is a fundamental asymmetry in Perl's Unicode model: implicit upgrading from
           byte strings to Unicode strings assumes that they were encoded in ISO 8859-1 (Latin-1), but
           Unicode strings are downgraded with UTF-8 encoding.  This happens because the first 256
           codepoints in Unicode happens to agree with Latin-1.

           See "Byte and Character Semantics" for more details.

   Byte and Character Semantics
       Beginning with version 5.6, Perl uses logically-wide characters to represent strings internally.

       In future, Perl-level operations will be expected to work with characters rather than bytes.

       However, as an interim compatibility measure, Perl aims to provide a safe migration path from byte
       semantics to character semantics for programs.  For operations where Perl can unambiguously decide
       that the input data are characters, Perl switches to character semantics.  For operations where this
       determination cannot be made without additional information from the user, Perl decides in favor of
       compatibility and chooses to use byte semantics.

       Under byte semantics, when "use locale" is in effect, Perl uses the semantics associated with the
       current locale.  Absent a "use locale", and absent a "use feature 'unicode_strings'" pragma, Perl
       currently uses US-ASCII (or Basic Latin in Unicode terminology) byte semantics, meaning that
       characters whose ordinal numbers are in the range 128 - 255 are undefined except for their ordinal
       numbers.  This means that none have case (upper and lower), nor are any a member of character
       classes, like "[:alpha:]" or "\w".  (But all do belong to the "\W" class or the Perl regular
       expression extension "[:^alpha:]".)

       This behavior preserves compatibility with earlier versions of Perl, which allowed byte semantics in
       Perl operations only if none of the program's inputs were marked as being a source of Unicode
       character data.  Such data may come from filehandles, from calls to external programs, from
       information provided by the system (such as %ENV), or from literals and constants in the source text.

       The "bytes" pragma will always, regardless of platform, force byte semantics in a particular lexical
       scope.  See bytes.

       The "use feature 'unicode_strings'" pragma is intended to always, regardless of platform, force
       character (Unicode) semantics in a particular lexical scope.  In release 5.12, it is partially
       implemented, applying only to case changes.  See "The "Unicode Bug"" below.

       The "utf8" pragma is primarily a compatibility device that enables recognition of UTF-(8|EBCDIC) in
       literals encountered by the parser.  Note that this pragma is only required while Perl defaults to
       byte semantics; when character semantics become the default, this pragma may become a no-op.  See
       utf8.

       Unless explicitly stated, Perl operators use character semantics for Unicode data and byte semantics
       for non-Unicode data.  The decision to use character semantics is made transparently.  If input data
       comes from a Unicode source--for example, if a character encoding layer is added to a filehandle or a
       literal Unicode string constant appears in a program--character semantics apply.  Otherwise, byte
       semantics are in effect.  The "bytes" pragma should be used to force byte semantics on Unicode data,
       and the "use feature 'unicode_strings'" pragma to force Unicode semantics on byte data (though in
       5.12 it isn't fully implemented).

       If strings operating under byte semantics and strings with Unicode character data are concatenated,
       the new string will have character semantics.  This can cause surprises: See "BUGS", below.  You can
       choose to be warned when this happens.  See encoding::warnings.

       Under character semantics, many operations that formerly operated on bytes now operate on characters.
       A character in Perl is logically just a number ranging from 0 to 2**31 or so. Larger characters may
       encode into longer sequences of bytes internally, but this internal detail is mostly hidden for Perl
       code.  See perluniintro for more.

   Effects of Character Semantics
       Character semantics have the following effects:

          Strings--including hash keys--and regular expression patterns may contain characters that have an
           ordinal value larger than 255.

           If you use a Unicode editor to edit your program, Unicode characters may occur directly within
           the literal strings in UTF-8 encoding, or UTF-16.  (The former requires a BOM or "use utf8", the
           latter requires a BOM.)

           Unicode characters can also be added to a string by using the "\N{U+...}" notation.  The Unicode
           code for the desired character, in hexadecimal, should be placed in the braces, after the "U".
           For instance, a smiley face is "\N{U+263A}".

           Alternatively, you can use the "\x{...}" notation for characters 0x100 and above.  For characters
           below 0x100 you may get byte semantics instead of character semantics;  see "The "Unicode Bug"".
           On EBCDIC machines there is the additional problem that the value for such characters gives the
           EBCDIC character rather than the Unicode one.

           Additionally, if you

              use charnames ':full';

           you can use the "\N{...}" notation and put the official Unicode character name within the braces,
           such as "\N{WHITE SMILING FACE}".  See charnames.

          If an appropriate encoding is specified, identifiers within the Perl script may contain Unicode
           alphanumeric characters, including ideographs.  Perl does not currently attempt to canonicalize
           variable names.

          Regular expressions match characters instead of bytes.  "." matches a character instead of a
           byte.

          Bracketed character classes in regular expressions match characters instead of bytes and match
           against the character properties specified in the Unicode properties database.  "\w" can be used
           to match a Japanese ideograph, for instance.

          Named Unicode properties, scripts, and block ranges may be used (like bracketed character
           classes) by using the "\p{}" "matches property" construct and the "\P{}" negation, "doesn't match
           property".  See "Unicode Character Properties" for more details.

           You can define your own character properties and use them in the regular expression with the
           "\p{}" or "\P{}" construct.  See "User-Defined Character Properties" for more details.

          The special pattern "\X" matches a logical character, an "extended grapheme cluster" in
           Standardese.  In Unicode what appears to the user to be a single character, for example an
           accented "G", may in fact be composed of a sequence of characters, in this case a "G" followed by
           an accent character.  "\X" will match the entire sequence.

          The "tr///" operator translates characters instead of bytes.  Note that the "tr///CU"
           functionality has been removed.  For similar functionality see pack('U0', ...) and pack('C0',
           ...).

          Case translation operators use the Unicode case translation tables when character input is
           provided.  Note that "uc()", or "\U" in interpolated strings, translates to uppercase, while
           "ucfirst", or "\u" in interpolated strings, translates to titlecase in languages that make the
           distinction (which is equivalent to uppercase in languages without the distinction).

          Most operators that deal with positions or lengths in a string will automatically switch to using
           character positions, including "chop()", "chomp()", "substr()", "pos()", "index()", "rindex()",
           "sprintf()", "write()", and "length()".  An operator that specifically does not switch is
           "vec()".  Operators that really don't care include operators that treat strings as a bucket of
           bits such as "sort()", and operators dealing with filenames.

          The "pack()"/"unpack()" letter "C" does not change, since it is often used for byte-oriented
           formats.  Again, think "char" in the C language.

           There is a new "U" specifier that converts between Unicode characters and code points. There is
           also a "W" specifier that is the equivalent of "chr"/"ord" and properly handles character values
           even if they are above 255.

          The "chr()" and "ord()" functions work on characters, similar to "pack("W")" and "unpack("W")",
           not "pack("C")" and "unpack("C")".  "pack("C")" and "unpack("C")" are methods for emulating byte-oriented byteoriented
           oriented "chr()" and "ord()" on Unicode strings.  While these methods reveal the internal
           encoding of Unicode strings, that is not something one normally needs to care about at all.

          The bit string operators, "& | ^ ~", can operate on character data.  However, for backward
           compatibility, such as when using bit string operations when characters are all less than 256 in
           ordinal value, one should not use "~" (the bit complement) with characters of both values less
           than 256 and values greater than 256.  Most importantly, DeMorgan's laws ("~($x|$y) eq ~$x&~$y"
           and "~($x&$y) eq ~$x|~$y") will not hold.  The reason for this mathematical faux pas is that the
           complement cannot return both the 8-bit (byte-wide) bit complement and the full character-wide
           bit complement.

          You can define your own mappings to be used in "lc()", "lcfirst()", "uc()", and "ucfirst()" (or
           their double-quoted string inlined versions such as "\U").  See "User-Defined Case Mappings" for
           more details.

          And finally, "scalar reverse()" reverses by character rather than by byte.

   Unicode Character Properties
       Most Unicode character properties are accessible by using regular expressions.  They are used (like
       bracketed character classes) by using the "\p{}" "matches property" construct and the "\P{}"
       negation, "doesn't match property".

       Note that the only time that Perl considers a sequence of individual code points as a single logical
       character is in the "\X" construct, already mentioned above.   Therefore "character" in this
       discussion means a single Unicode code point.

       For instance, "\p{Uppercase}" matches any single character with the Unicode "Uppercase" property,
       while "\p{L}" matches any character with a General_Category of "L" (letter) property.  Brackets are
       not required for single letter property names, so "\p{L}" is equivalent to "\pL".

       More formally, "\p{Uppercase}" matches any single character whose Unicode Uppercase property value is
       True, and "\P{Uppercase}" matches any character whose Uppercase property value is False, and they
       could have been written as "\p{Uppercase=True}" and "\p{Uppercase=False}", respectively.

       This formality is needed when properties are not binary, that is if they can take on more values than
       just True and False.  For example, the Bidi_Class (see "Bidirectional Character Types" below), can
       take on a number of different values, such as Left, Right, Whitespace, and others.  To match these,
       one needs to specify the property name (Bidi_Class), and the value being matched against (Left,
       Right, etc.).  This is done, as in the examples above, by having the two components separated by an
       equal sign (or interchangeably, a colon), like "\p{Bidi_Class: Left}".

       All Unicode-defined character properties may be written in these compound forms of
       "\p{property=value}" or "\p{property:value}", but Perl provides some additional properties that are
       written only in the single form, as well as single-form short-cuts for all binary properties and
       certain others described below, in which you may omit the property name and the equals or colon
       separator.

       Most Unicode character properties have at least two synonyms (or aliases if you prefer), a short one
       that is easier to type, and a longer one which is more descriptive and hence it is easier to
       understand what it means.  Thus the "L" and "Letter" above are equivalent and can be used
       interchangeably.  Likewise, "Upper" is a synonym for "Uppercase", and we could have written
       "\p{Uppercase}" equivalently as "\p{Upper}".  Also, there are typically various synonyms for the
       values the property can be.   For binary properties, "True" has 3 synonyms: "T", "Yes", and "Y"; and
       "False has correspondingly "F", "No", and "N".  But be careful.  A short form of a value for one
       property may not mean the same thing as the same short form for another.  Thus, for the
       General_Category property, "L" means "Letter", but for the Bidi_Class property, "L" means "Left".  A
       complete list of properties and synonyms is in perluniprops.

       Upper/lower case differences in the property names and values are irrelevant, thus "\p{Upper}" means
       the same thing as "\p{upper}" or even "\p{UpPeR}".  Similarly, you can add or subtract underscores
       anywhere in the middle of a word, so that these are also equivalent to "\p{U_p_p_e_r}".  And white
       space is irrelevant adjacent to non-word characters, such as the braces and the equals or colon
       separators so "\p{   Upper  }" and "\p{ Upper_case : Y }" are equivalent to these as well.  In fact,
       in most cases, white space and even hyphens can be added or deleted anywhere.  So even "\p{ Up-per
       case = Yes}" is equivalent.  All this is called "loose-matching" by Unicode.  The few places where
       stricter matching is employed is in the middle of numbers, and the Perl extension properties that
       begin or end with an underscore.  Stricter matching cares about white space (except adjacent to the
       non-word characters) and hyphens, and non-interior underscores.

       You can also use negation in both "\p{}" and "\P{}" by introducing a caret (^) between the first
       brace and the property name: "\p{^Tamil}" is equal to "\P{Tamil}".

       General_Category

       Every Unicode character is assigned a general category, which is the "most usual categorization of a
       character" (from <http://www.unicode.org/reports/tr44>).

       The compound way of writing these is like "\p{General_Category=Number}" (short, "\p{gc:n}").  But
       Perl furnishes shortcuts in which everything up through the equal or colon separator is omitted.  So
       you can instead just write "\pN".

       Here are the short and long forms of the General Category properties:

           Short       Long

           L           Letter
           LC, L&      Cased_Letter (that is: [\p{Ll}\p{Lu}\p{Lt}])
           Lu          Uppercase_Letter
           Ll          Lowercase_Letter
           Lt          Titlecase_Letter
           Lm          Modifier_Letter
           Lo          Other_Letter

           M           Mark
           Mn          Nonspacing_Mark
           Mc          Spacing_Mark
           Me          Enclosing_Mark

           N           Number
           Nd          Decimal_Number (also Digit)
           Nl          Letter_Number
           No          Other_Number

           P           Punctuation (also Punct)
           Pc          Connector_Punctuation
           Pd          Dash_Punctuation
           Ps          Open_Punctuation
           Pe          Close_Punctuation
           Pi          Initial_Punctuation
                       (may behave like Ps or Pe depending on usage)
           Pf          Final_Punctuation
                       (may behave like Ps or Pe depending on usage)
           Po          Other_Punctuation

           S           Symbol
           Sm          Math_Symbol
           Sc          Currency_Symbol
           Sk          Modifier_Symbol
           So          Other_Symbol

           Z           Separator
           Zs          Space_Separator
           Zl          Line_Separator
           Zp          Paragraph_Separator

           C           Other
           Cc          Control (also Cntrl)
           Cf          Format
           Cs          Surrogate   (not usable)
           Co          Private_Use
           Cn          Unassigned

       Single-letter properties match all characters in any of the two-letter sub-properties starting with
       the same letter.  "LC" and "L&" are special cases, which are both aliases for the set consisting of
       everything matched by "Ll", "Lu", and "Lt".

       Because Perl hides the need for the user to understand the internal representation of Unicode
       characters, there is no need to implement the somewhat messy concept of surrogates. "Cs" is therefore
       not supported.

       Bidirectional Character Types

       Because scripts differ in their directionality (Hebrew is written right to left, for example) Unicode
       supplies these properties in the Bidi_Class class:

           Property    Meaning

           L           Left-to-Right
           LRE         Left-to-Right Embedding
           LRO         Left-to-Right Override
           R           Right-to-Left
           AL          Arabic Letter
           RLE         Right-to-Left Embedding
           RLO         Right-to-Left Override
           PDF         Pop Directional Format
           EN          European Number
           ES          European Separator
           ET          European Terminator
           AN          Arabic Number
           CS          Common Separator
           NSM         Non-Spacing Mark
           BN          Boundary Neutral
           B           Paragraph Separator
           S           Segment Separator
           WS          Whitespace
           ON          Other Neutrals

       This property is always written in the compound form.  For example, "\p{Bidi_Class:R}" matches
       characters that are normally written right to left.

       Scripts

       The world's languages are written in a number of scripts.  This sentence (unless you're reading it in
       translation) is written in Latin, while Russian is written in Cyrllic, and Greek is written in, well,
       Greek; Japanese mainly in Hiragana or Katakana.  There are many more.

       The Unicode Script property gives what script a given character is in, and the property can be
       specified with the compound form like "\p{Script=Hebrew}" (short: "\p{sc=hebr}").  Perl furnishes
       shortcuts for all script names.  You can omit everything up through the equals (or colon), and simply
       write "\p{Latin}" or "\P{Cyrillic}".

       A complete list of scripts and their shortcuts is in perluniprops.

       Use of "Is" Prefix

       For backward compatibility (with Perl 5.6), all properties mentioned so far may have "Is" or "Is_"
       prepended to their name, so "\P{Is_Lu}", for example, is equal to "\P{Lu}", and "\p{IsScript:Arabic}"
       is equal to "\p{Arabic}".

       Blocks

       In addition to scripts, Unicode also defines blocks of characters.  The difference between scripts
       and blocks is that the concept of scripts is closer to natural languages, while the concept of blocks
       is more of an artificial grouping based on groups of Unicode characters with consecutive ordinal
       values. For example, the "Basic Latin" block is all characters whose ordinals are between 0 and 127,
       inclusive, in other words, the ASCII characters.  The "Latin" script contains some letters from this
       block as well as several more, like "Latin-1 Supplement", "Latin Extended-A", etc., but it does not
       contain all the characters from those blocks. It does not, for example, contain digits, because
       digits are shared across many scripts. Digits and similar groups, like punctuation, are in the script
       called "Common".  There is also a script called "Inherited" for characters that modify other
       characters, and inherit the script value of the controlling character.

       For more about scripts versus blocks, see UAX#24 "Unicode Script Property":
       <http://www.unicode.org/reports/tr24>

       The Script property is likely to be the one you want to use when processing natural language; the
       Block property may be useful in working with the nuts and bolts of Unicode.

       Block names are matched in the compound form, like "\p{Block: Arrows}" or "\p{Blk=Hebrew}".  Unlike
       most other properties only a few block names have a Unicode-defined short name.  But Perl does
       provide a (slight) shortcut:  You can say, for example "\p{In_Arrows}" or "\p{In_Hebrew}".  For
       backwards compatibility, the "In" prefix may be omitted if there is no naming conflict with a script
       or any other property, and you can even use an "Is" prefix instead in those cases.  But it is not a
       good idea to do this, for a couple reasons:

       1.  It is confusing.  There are many naming conflicts, and you may forget some.  For example,
           "\p{Hebrew}" means the script Hebrew, and NOT the block Hebrew.  But would you remember that 6
           months from now?

       2.  It is unstable.  A new version of Unicode may pre-empt the current meaning by creating a property
           with the same name.  There was a time in very early Unicode releases when "\p{Hebrew}" would have
           matched the block Hebrew; now it doesn't.

       Some people just prefer to always use "\p{Block: foo}" and "\p{Script: bar}" instead of the
       shortcuts, for clarity, and because they can't remember the difference between 'In' and 'Is' anyway
       (or aren't confident that those who eventually will read their code will know).

       A complete list of blocks and their shortcuts is in perluniprops.

       Other Properties

       There are many more properties than the very basic ones described here.  A complete list is in
       perluniprops.

       Unicode defines all its properties in the compound form, so all single-form properties are Perl
       extensions.  A number of these are just synonyms for the Unicode ones, but some are genunine
       extensions, including a couple that are in the compound form.  And quite a few of these are actually
       recommended by Unicode (in <http://www.unicode.org/reports/tr18>).

       This section gives some details on all the extensions that aren't synonyms for compound-form Unicode
       properties (for those, you'll have to refer to the Unicode Standard
       <http://www.unicode.org/reports/tr44>.

       "\p{All}"
           This matches any of the 1_114_112 Unicode code points.  It is a synonym for "\p{Any}".

       "\p{Alnum}"
           This matches any "\p{Alphabetic}" or "\p{Decimal_Number}" character.

       "\p{Any}"
           This matches any of the 1_114_112 Unicode code points.  It is a synonym for "\p{All}".

       "\p{Assigned}"
           This matches any assigned code point; that is, any code point whose general category is not
           Unassigned (or equivalently, not Cn).

       "\p{Blank}"
           This is the same as "\h" and "\p{HorizSpace}":  A character that changes the spacing
           horizontally.

       "\p{Decomposition_Type: Non_Canonical}"    (Short: "\p{Dt=NonCanon}")
           Matches a character that has a non-canonical decomposition.

           To understand the use of this rarely used property=value combination, it is necessary to know
           some basics about decomposition.  Consider a character, say H.  It could appear with various
           marks around it, such as an acute accent, or a circumflex, or various hooks, circles, arrows,
           etc., above, below, to one side and/or the other, etc.  There are many possibilities among the
           world's languages.  The number of combinations is astronomical, and if there were a character for
           each combination, it would soon exhaust Unicode's more than a million possible characters.  So
           Unicode took a different approach: there is a character for the base H, and a character for each
           of the possible marks, and they can be combined variously to get a final logical character.  So a
           logical character--what appears to be a single character--can be a sequence of more than one
           individual characters.  This is called an "extended grapheme cluster".  (Perl furnishes the "\X"
           construct to match such sequences.)

           But Unicode's intent is to unify the existing character set standards and practices, and a number
           of pre-existing standards have single characters that mean the same thing as some of these
           combinations.  An example is ISO-8859-1, which has quite a few of these in the Latin-1 range, an
           example being "LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE".  Because this character was in this pre-existing preexisting
           existing standard, Unicode added it to its repertoire.  But this character is considered by
           Unicode to be equivalent to the sequence consisting of first the character "LATIN CAPITAL LETTER
           E", then the character "COMBINING ACUTE ACCENT".

           "LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE" is called a "pre-composed" character, and the equivalence
           with the sequence is called canonical equivalence.  All pre-composed characters are said to have
           a decomposition (into the equivalent sequence) and the decomposition type is also called
           canonical.

           However, many more characters have a different type of decomposition, a "compatible" or "non-canonical" "noncanonical"
           canonical" decomposition.  The sequences that form these decompositions are not considered
           canonically equivalent to the pre-composed character.  An example, again in the Latin-1 range, is
           the "SUPERSCRIPT ONE".  It is kind of like a regular digit 1, but not exactly; its decomposition
           into the digit 1 is called a "compatible" decomposition, specifically a "super" decomposition.
           There are several such compatibility decompositions (see <http://www.unicode.org/reports/tr44>),
           including one called "compat" which means some miscellaneous type of decomposition that doesn't
           fit into the decomposition categories that Unicode has chosen.

           Note that most Unicode characters don't have a decomposition, so their decomposition type is
           "None".

           Perl has added the "Non_Canonical" type, for your convenience, to mean any of the compatibility
           decompositions.

       "\p{Graph}"
           Matches any character that is graphic.  Theoretically, this means a character that on a printer
           would cause ink to be used.

       "\p{HorizSpace}"
           This is the same as "\h" and "\p{Blank}":  A character that changes the spacing horizontally.

       "\p{In=*}"
           This is a synonym for "\p{Present_In=*}"

       "\p{PerlSpace}"
           This is the same as "\s", restricted to ASCII, namely "[ \f\n\r\t]".

           Mnemonic: Perl's (original) space

       "\p{PerlWord}"
           This is the same as "\w", restricted to ASCII, namely "[A-Za-z0-9_]"

           Mnemonic: Perl's (original) word.

       "\p{PosixAlnum}"
           This matches any alphanumeric character in the ASCII range, namely "[A-Za-z0-9]".

       "\p{PosixAlpha}"
           This matches any alphabetic character in the ASCII range, namely "[A-Za-z]".

       "\p{PosixBlank}"
           This matches any blank character in the ASCII range, namely "[ \t]".

       "\p{PosixCntrl}"
           This matches any control character in the ASCII range, namely "[\x00-\x1F\x7F]"

       "\p{PosixDigit}"
           This matches any digit character in the ASCII range, namely "[0-9]".

       "\p{PosixGraph}"
           This matches any graphical character in the ASCII range, namely "[\x21-\x7E]".

       "\p{PosixLower}"
           This matches any lowercase character in the ASCII range, namely "[a-z]".

       "\p{PosixPrint}"
           This matches any printable character in the ASCII range, namely "[\x20-\x7E]".  These are the
           graphical characters plus SPACE.

       "\p{PosixPunct}"
           This matches any punctuation character in the ASCII range, namely
           "[\x21-\x2F\x3A-\x40\x5B-\x60\x7B-\x7E]".  These are the graphical characters that aren't word
           characters.  Note that the Posix standard includes in its definition of punctuation, those
           characters that Unicode calls "symbols."

       "\p{PosixSpace}"
           This matches any space character in the ASCII range, namely "[ \f\n\r\t\x0B]" (the last being a
           vertical tab).

       "\p{PosixUpper}"
           This matches any uppercase character in the ASCII range, namely "[A-Z]".

       "\p{Present_In: *}"    (Short: "\p{In=*}")
           This property is used when you need to know in what Unicode version(s) a character is.

           The "*" above stands for some two digit Unicode version number, such as 1.1 or 4.0; or the "*"
           can also be "Unassigned".  This property will match the code points whose final disposition has
           been settled as of the Unicode release given by the version number; "\p{Present_In: Unassigned}"
           will match those code points whose meaning has yet to be assigned.

           For example, "U+0041" "LATIN CAPITAL LETTER A" was present in the very first Unicode release
           available, which is 1.1, so this property is true for all valid "*" versions.  On the other hand,
           "U+1EFF" was not assigned until version 5.1 when it became "LATIN SMALL LETTER Y WITH LOOP", so
           the only "*" that would match it are 5.1, 5.2, and later.

           Unicode furnishes the "Age" property from which this is derived.  The problem with Age is that a
           strict interpretation of it (which Perl takes) has it matching the precise release a code point's
           meaning is introduced in.  Thus "U+0041" would match only 1.1; and "U+1EFF" only 5.1.  This is
           not usually what you want.

           Some non-Perl implementations of the Age property may change its meaning to be the same as the
           Perl Present_In property; just be aware of that.

           Another confusion with both these properties is that the definition is not that the code point
           has been assigned, but that the meaning of the code point has been determined.  This is because
           66 code points will always be unassigned, and, so the Age for them is the Unicode version the
           decision to make them so was made in.  For example, "U+FDD0" is to be permanently unassigned to a
           character, and the decision to do that was made in version 3.1, so "\p{Age=3.1}" matches this
           character and "\p{Present_In: 3.1}" and up matches as well.

       "\p{Print}"
           This matches any character that is graphical or blank, except controls.

       "\p{SpacePerl}"
           This is the same as "\s", including beyond ASCII.

           Mnemonic: Space, as modified by Perl.  (It doesn't include the vertical tab which both the Posix
           standard and Unicode consider to be space.)

       "\p{VertSpace}"
           This is the same as "\v":  A character that changes the spacing vertically.

       "\p{Word}"
           This is the same as "\w", including beyond ASCII.

   User-Defined Character Properties
       You can define your own binary character properties by defining subroutines whose names begin with
       "In" or "Is".  The subroutines can be defined in any package.  The user-defined properties can be
       used in the regular expression "\p" and "\P" constructs; if you are using a user-defined property
       from a package other than the one you are in, you must specify its package in the "\p" or "\P"
       construct.

           # assuming property Is_Foreign defined in Lang::
           package main;  # property package name required
           if ($txt =~ /\p{Lang::IsForeign}+/) { ... }

           package Lang;  # property package name not required
           if ($txt =~ /\p{IsForeign}+/) { ... }

       Note that the effect is compile-time and immutable once defined.

       The subroutines must return a specially-formatted string, with one or more newline-separated lines.
       Each line must be one of the following:

          A single hexadecimal number denoting a Unicode code point to include.

          Two hexadecimal numbers separated by horizontal whitespace (space or tabular characters) denoting
           a range of Unicode code points to include.

          Something to include, prefixed by "+": a built-in character property (prefixed by "utf8::") or a
           user-defined character property, to represent all the characters in that property; two
           hexadecimal code points for a range; or a single hexadecimal code point.

          Something to exclude, prefixed by "-": an existing character property (prefixed by "utf8::") or a
           user-defined character property, to represent all the characters in that property; two
           hexadecimal code points for a range; or a single hexadecimal code point.

          Something to negate, prefixed "!": an existing character property (prefixed by "utf8::") or a
           user-defined character property, to represent all the characters in that property; two
           hexadecimal code points for a range; or a single hexadecimal code point.

          Something to intersect with, prefixed by "&": an existing character property (prefixed by
           "utf8::") or a user-defined character property, for all the characters except the characters in
           the property; two hexadecimal code points for a range; or a single hexadecimal code point.

       For example, to define a property that covers both the Japanese syllabaries (hiragana and katakana),
       you can define

           sub InKana {
               return <<END;
           3040\t309F
           30A0\t30FF
           END
           }

       Imagine that the here-doc end marker is at the beginning of the line.  Now you can use "\p{InKana}"
       and "\P{InKana}".

       You could also have used the existing block property names:

           sub InKana {
               return <<'END';
           +utf8::InHiragana
           +utf8::InKatakana
           END
           }

       Suppose you wanted to match only the allocated characters, not the raw block ranges: in other words,
       you want to remove the non-characters:

           sub InKana {
               return <<'END';
           +utf8::InHiragana
           +utf8::InKatakana
           -utf8::IsCn
           END
           }

       The negation is useful for defining (surprise!) negated classes.

           sub InNotKana {
               return <<'END';
           !utf8::InHiragana
           -utf8::InKatakana
           +utf8::IsCn
           END
           }

       Intersection is useful for getting the common characters matched by two (or more) classes.

           sub InFooAndBar {
               return <<'END';
           +main::Foo
           &main::Bar
           END
           }

       It's important to remember not to use "&" for the first set; that would be intersecting with nothing
       (resulting in an empty set).

   User-Defined Case Mappings
       You can also define your own mappings to be used in "lc()", "lcfirst()", "uc()", and "ucfirst()" (or
       their string-inlined versions, "\L", "\l", "\U", and "\u").  The principle is similar to that of
       user-defined character properties: to define subroutines with names "ToLower" (for "lc()" and
       "lcfirst()"); "ToTitle" (for "ucfirst()"); and "ToUpper" (for "uc()").

       The string returned by the subroutines needs to be two hexadecimal numbers separated by two
       tabulators: the two numbers being, respectively, the source code point and the destination code
       point.  For example:

           sub ToUpper {
               return <<END;
           0061\t\t0041
           END
           }

       defines a mapping for "uc()" (and "\U") that causes only the character "a" to be mapped to "A"; all
       other characters will remain unchanged.

       (For serious hackers only)  The above means you have to furnish a complete mapping; you can't just
       override a couple of characters and leave the rest unchanged.  You can find all the mappings in the
       directory $Config{privlib}/unicore/To/.  The mapping data is returned as the here-document.  The
       "utf8::ToSpecFoo" hashes in those files are special exception mappings derived from
       $Config{privlib}/unicore/SpecialCasing.txt.  The "Digit" and "Fold" mappings that one can see in the
       directory are not directly user-accessible, one can use either the Unicode::UCD module, or just match
       case-insensitively (that's when the "Fold" mapping is used).

       The mappings will only take effect on scalars that have been marked as having Unicode characters, for
       example by using "utf8::upgrade()".  Old byte-style strings are not affected.

       The mappings are in effect for the package they are defined in.

   Character Encodings for Input and Output
       See Encode.

   Unicode Regular Expression Support Level
       The following list of Unicode support for regular expressions describes all the features currently
       supported.  The references to "Level N" and the section numbers refer to the Unicode Technical
       Standard #18, "Unicode Regular Expressions", version 11, in May 2005.

          Level 1 - Basic Unicode Support

                   RL1.1   Hex Notation                        - done          [1]
                   RL1.2   Properties                          - done          [2][3]
                   RL1.2a  Compatibility Properties            - done          [4]
                   RL1.3   Subtraction and Intersection        - MISSING       [5]
                   RL1.4   Simple Word Boundaries              - done          [6]
                   RL1.5   Simple Loose Matches                - done          [7]
                   RL1.6   Line Boundaries                     - MISSING       [8]
                   RL1.7   Supplementary Code Points           - done          [9]

                   [1]  \x{...}
                   [2]  \p{...} \P{...}
                   [3]  supports not only minimal list, but all Unicode character
                        properties (see L</Unicode Character Properties>)
                   [4]  \d \D \s \S \w \W \X [:prop:] [:^prop:]
                   [5]  can use regular expression look-ahead [a] or
                        user-defined character properties [b] to emulate set operations
                   [6]  \b \B
                   [7]  note that Perl does Full case-folding in matching (but with bugs),
                        not Simple: for example U+1F88 is equivalent to U+1F00 U+03B9,
                        not with 1F80.  This difference matters mainly for certain Greek
                        capital letters with certain modifiers: the Full case-folding
                        decomposes the letter, while the Simple case-folding would map
                        it to a single character.
                   [8]  should do ^ and $ also on U+000B (\v in C), FF (\f), CR (\r),
                        CRLF (\r\n), NEL (U+0085), LS (U+2028), and PS (U+2029);
                        should also affect <>, $., and script line numbers;
                        should not split lines within CRLF [c] (i.e. there is no empty
                        line between \r and \n)
                   [9]  UTF-8/UTF-EBDDIC used in perl allows not only U+10000 to U+10FFFF
                        but also beyond U+10FFFF [d]

           [a] You can mimic class subtraction using lookahead.  For example, what UTS#18 might write as

               [{Greek}-[{UNASSIGNED}]]

           in Perl can be written as:

               (?!\p{Unassigned})\p{InGreekAndCoptic}
               (?=\p{Assigned})\p{InGreekAndCoptic}

           But in this particular example, you probably really want

               \p{GreekAndCoptic}

           which will match assigned characters known to be part of the Greek script.

           Also see the Unicode::Regex::Set module, it does implement the full UTS#18 grouping,
           intersection, union, and removal (subtraction) syntax.

           [b] '+' for union, '-' for removal (set-difference), '&' for intersection (see "User-Defined
           Character Properties")

           [c] Try the ":crlf" layer (see PerlIO).

           [d] U+FFFF will currently generate a warning message if 'utf8' warnings are
               enabled

          Level 2 - Extended Unicode Support

                   RL2.1   Canonical Equivalents           - MISSING       [10][11]
                   RL2.2   Default Grapheme Clusters       - MISSING       [12]
                   RL2.3   Default Word Boundaries         - MISSING       [14]
                   RL2.4   Default Loose Matches           - MISSING       [15]
                   RL2.5   Name Properties                 - MISSING       [16]
                   RL2.6   Wildcard Properties             - MISSING

                   [10] see UAX#15 "Unicode Normalization Forms"
                   [11] have Unicode::Normalize but not integrated to regexes
                   [12] have \X but we don't have a "Grapheme Cluster Mode"
                   [14] see UAX#29, Word Boundaries
                   [15] see UAX#21 "Case Mappings"
                   [16] have \N{...} but neither compute names of CJK Ideographs
                        and Hangul Syllables nor use a loose match [e]

           [e] "\N{...}" allows namespaces (see charnames).

          Level 3 - Tailored Support

                   RL3.1   Tailored Punctuation            - MISSING
                   RL3.2   Tailored Grapheme Clusters      - MISSING       [17][18]
                   RL3.3   Tailored Word Boundaries        - MISSING
                   RL3.4   Tailored Loose Matches          - MISSING
                   RL3.5   Tailored Ranges                 - MISSING
                   RL3.6   Context Matching                - MISSING       [19]
                   RL3.7   Incremental Matches             - MISSING
                 ( RL3.8   Unicode Set Sharing )
                   RL3.9   Possible Match Sets             - MISSING
                   RL3.10  Folded Matching                 - MISSING       [20]
                   RL3.11  Submatchers                     - MISSING

                   [17] see UAX#10 "Unicode Collation Algorithms"
                   [18] have Unicode::Collate but not integrated to regexes
                   [19] have (?<=x) and (?=x), but look-aheads or look-behinds should see
                        outside of the target substring
                   [20] need insensitive matching for linguistic features other than case;
                        for example, hiragana to katakana, wide and narrow, simplified Han
                        to traditional Han (see UTR#30 "Character Foldings")

   Unicode Encodings
       Unicode characters are assigned to code points, which are abstract numbers.  To use these numbers,
       various encodings are needed.

          UTF-8

           UTF-8 is a variable-length (1 to 6 bytes, current character allocations require 4 bytes), byte-
           order independent encoding. For ASCII (and we really do mean 7-bit ASCII, not another 8-bit
           encoding), UTF-8 is transparent.

           The following table is from Unicode 3.2.

            Code Points            1st Byte  2nd Byte  3rd Byte  4th Byte

              U+0000..U+007F       00..7F
              U+0080..U+07FF     * C2..DF    80..BF
              U+0800..U+0FFF       E0      * A0..BF    80..BF
              U+1000..U+CFFF       E1..EC    80..BF    80..BF
              U+D000..U+D7FF       ED        80..9F    80..BF
              U+D800..U+DFFF       +++++++ utf16 surrogates, not legal utf8 +++++++
              U+E000..U+FFFF       EE..EF    80..BF    80..BF
             U+10000..U+3FFFF      F0      * 90..BF    80..BF    80..BF
             U+40000..U+FFFFF      F1..F3    80..BF    80..BF    80..BF
            U+100000..U+10FFFF     F4        80..8F    80..BF    80..BF

           Note the gaps before several of the byte entries above marked by '*'.  These are caused by legal
           UTF-8 avoiding non-shortest encodings: it is technically possible to UTF-8-encode a single code
           point in different ways, but that is explicitly forbidden, and the shortest possible encoding
           should always be used (and that is what Perl does).

           Another way to look at it is via bits:

            Code Points                    1st Byte   2nd Byte  3rd Byte  4th Byte

                               0aaaaaaa     0aaaaaaa
                       00000bbbbbaaaaaa     110bbbbb  10aaaaaa
                       ccccbbbbbbaaaaaa     1110cccc  10bbbbbb  10aaaaaa
             00000dddccccccbbbbbbaaaaaa     11110ddd  10cccccc  10bbbbbb  10aaaaaa

           As you can see, the continuation bytes all begin with "10", and the leading bits of the start
           byte tell how many bytes there are in the encoded character.

          UTF-EBCDIC

           Like UTF-8 but EBCDIC-safe, in the way that UTF-8 is ASCII-safe.

          UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE, Surrogates, and BOMs (Byte Order Marks)

           The followings items are mostly for reference and general Unicode knowledge, Perl doesn't use
           these constructs internally.

           UTF-16 is a 2 or 4 byte encoding.  The Unicode code points "U+0000..U+FFFF" are stored in a
           single 16-bit unit, and the code points "U+10000..U+10FFFF" in two 16-bit units.  The latter case
           is using surrogates, the first 16-bit unit being the high surrogate, and the second being the low
           surrogate.

           Surrogates are code points set aside to encode the "U+10000..U+10FFFF" range of Unicode code
           points in pairs of 16-bit units.  The high surrogates are the range "U+D800..U+DBFF" and the low
           surrogates are the range "U+DC00..U+DFFF".  The surrogate encoding is

                   $hi = ($uni - 0x10000) / 0x400 + 0xD800;
                   $lo = ($uni - 0x10000) % 0x400 + 0xDC00;

           and the decoding is

                   $uni = 0x10000 + ($hi - 0xD800) * 0x400 + ($lo - 0xDC00);

           If you try to generate surrogates (for example by using chr()), you will get a warning, if
           warnings are turned on, because those code points are not valid for a Unicode character.

           Because of the 16-bitness, UTF-16 is byte-order dependent.  UTF-16 itself can be used for in-memory inmemory
           memory computations, but if storage or transfer is required either UTF-16BE (big-endian) or
           UTF-16LE (little-endian) encodings must be chosen.

           This introduces another problem: what if you just know that your data is UTF-16, but you don't
           know which endianness?  Byte Order Marks, or BOMs, are a solution to this.  A special character
           has been reserved in Unicode to function as a byte order marker: the character with the code
           point "U+FEFF" is the BOM.

           The trick is that if you read a BOM, you will know the byte order, since if it was written on a
           big-endian platform, you will read the bytes "0xFE 0xFF", but if it was written on a little-endian littleendian
           endian platform, you will read the bytes "0xFF 0xFE".  (And if the originating platform was
           writing in UTF-8, you will read the bytes "0xEF 0xBB 0xBF".)

           The way this trick works is that the character with the code point "U+FFFE" is guaranteed not to
           be a valid Unicode character, so the sequence of bytes "0xFF 0xFE" is unambiguously "BOM,
           represented in little-endian format" and cannot be "U+FFFE", represented in big-endian format".
           (Actually, "U+FFFE" is legal for use by your program, even for input/output, but better not use
           it if you need a BOM.  But it is "illegal for interchange", so that an unsuspecting program won't
           get confused.)

          UTF-32, UTF-32BE, UTF-32LE

           The UTF-32 family is pretty much like the UTF-16 family, expect that the units are 32-bit, and
           therefore the surrogate scheme is not needed.  The BOM signatures will be "0x00 0x00 0xFE 0xFF"
           for BE and "0xFF 0xFE 0x00 0x00" for LE.

          UCS-2, UCS-4

           Encodings defined by the ISO 10646 standard.  UCS-2 is a 16-bit encoding.  Unlike UTF-16, UCS-2
           is not extensible beyond "U+FFFF", because it does not use surrogates.  UCS-4 is a 32-bit
           encoding, functionally identical to UTF-32.

          UTF-7

           A seven-bit safe (non-eight-bit) encoding, which is useful if the transport or storage is not
           eight-bit safe.  Defined by RFC 2152.

   Security Implications of Unicode
       Read Unicode Security Considerations <http://www.unicode.org/reports/tr36>.  Also, note the
       following:

          Malformed UTF-8

           Unfortunately, the specification of UTF-8 leaves some room for interpretation of how many bytes
           of encoded output one should generate from one input Unicode character.  Strictly speaking, the
           shortest possible sequence of UTF-8 bytes should be generated, because otherwise there is
           potential for an input buffer overflow at the receiving end of a UTF-8 connection.  Perl always
           generates the shortest length UTF-8, and with warnings on, Perl will warn about non-shortest
           length UTF-8 along with other malformations, such as the surrogates, which are not real Unicode
           code points.

          Regular expressions behave slightly differently between byte data and character (Unicode) data.
           For example, the "word character" character class "\w" will work differently depending on if data
           is eight-bit bytes or Unicode.

           In the first case, the set of "\w" characters is either small--the default set of alphabetic
           characters, digits, and the "_"--or, if you are using a locale (see perllocale), the "\w" might
           contain a few more letters according to your language and country.

           In the second case, the "\w" set of characters is much, much larger.  Most importantly, even in
           the set of the first 256 characters, it will probably match different characters: unlike most
           locales, which are specific to a language and country pair, Unicode classifies all the characters
           that are letters somewhere as "\w".  For example, your locale might not think that LATIN SMALL
           LETTER ETH is a letter (unless you happen to speak Icelandic), but Unicode does.

           As discussed elsewhere, Perl has one foot (two hooves?) planted in each of two worlds: the old
           world of bytes and the new world of characters, upgrading from bytes to characters when
           necessary.  If your legacy code does not explicitly use Unicode, no automatic switch-over to
           characters should happen.  Characters shouldn't get downgraded to bytes, either.  It is possible
           to accidentally mix bytes and characters, however (see perluniintro), in which case "\w" in
           regular expressions might start behaving differently.  Review your code.  Use warnings and the
           "strict" pragma.

   Unicode in Perl on EBCDIC
       The way Unicode is handled on EBCDIC platforms is still experimental.  On such platforms, references
       to UTF-8 encoding in this document and elsewhere should be read as meaning the UTF-EBCDIC specified
       in Unicode Technical Report 16, unless ASCII vs. EBCDIC issues are specifically discussed. There is
       no "utfebcdic" pragma or ":utfebcdic" layer; rather, "utf8" and ":utf8" are reused to mean the
       platform's "natural" 8-bit encoding of Unicode. See perlebcdic for more discussion of the issues.

   Locales
       Usually locale settings and Unicode do not affect each other, but there are a couple of exceptions:

          You can enable automatic UTF-8-ification of your standard file handles, default "open()" layer,
           and @ARGV by using either the "-C" command line switch or the "PERL_UNICODE" environment
           variable, see perlrun for the documentation of the "-C" switch.

          Perl tries really hard to work both with Unicode and the old byte-oriented world. Most often this
           is nice, but sometimes Perl's straddling of the proverbial fence causes problems.

   When Unicode Does Not Happen
       While Perl does have extensive ways to input and output in Unicode, and few other 'entry points' like
       the @ARGV which can be interpreted as Unicode (UTF-8), there still are many places where Unicode (in
       some encoding or another) could be given as arguments or received as results, or both, but it is not.

       The following are such interfaces.  Also, see "The "Unicode Bug"".  For all of these interfaces Perl
       currently (as of 5.8.3) simply assumes byte strings both as arguments and results, or UTF-8 strings
       if the "encoding" pragma has been used.

       One reason why Perl does not attempt to resolve the role of Unicode in these cases is that the
       answers are highly dependent on the operating system and the file system(s).  For example, whether
       filenames can be in Unicode, and in exactly what kind of encoding, is not exactly a portable concept.
       Similarly for the qx and system: how well will the 'command line interface' (and which of them?)
       handle Unicode?

          chdir, chmod, chown, chroot, exec, link, lstat, mkdir, rename, rmdir, stat, symlink, truncate,
           unlink, utime, -X

          %ENV

          glob (aka the <*>)

          open, opendir, sysopen

          qx (aka the backtick operator), system

          readdir, readlink

   The "Unicode Bug"
       The term, the "Unicode bug" has been applied to an inconsistency with the Unicode characters whose
       ordinals are in the Latin-1 Supplement block, that is, between 128 and 255.  Without a locale
       specified, unlike all other characters or code points, these characters have very different semantics
       in byte semantics versus character semantics.

       In character semantics they are interpreted as Unicode code points, which means they have the same
       semantics as Latin-1 (ISO-8859-1).

       In byte semantics, they are considered to be unassigned characters, meaning that the only semantics
       they have is their ordinal numbers, and that they are not members of various character classes.  None
       are considered to match "\w" for example, but all match "\W".  (On EBCDIC platforms, the behavior may
       be different from this, depending on the underlying C language library functions.)

       The behavior is known to have effects on these areas:

          Changing the case of a scalar, that is, using "uc()", "ucfirst()", "lc()", and "lcfirst()", or
           "\L", "\U", "\u" and "\l" in regular expression substitutions.

          Using caseless ("/i") regular expression matching

          Matching a number of properties in regular expressions, such as "\w"

          User-defined case change mappings.  You can create a "ToUpper()" function, for example, which
           overrides Perl's built-in case mappings.  The scalar must be encoded in utf8 for your function to
           actually be invoked.

       This behavior can lead to unexpected results in which a string's semantics suddenly change if a code
       point above 255 is appended to or removed from it, which changes the string's semantics from byte to
       character or vice versa.  As an example, consider the following program and its output:

        $ perl -le'
            $s1 = "\xC2";
            $s2 = "\x{2660}";
            for ($s1, $s2, $s1.$s2) {
                print /\w/ || 0;
            }
        '
        0
        0
        1

       If there's no "\w" in "s1" or in "s2", why does their concatenation have one?

       This anomaly stems from Perl's attempt to not disturb older programs that didn't use Unicode, and
       hence had no semantics for characters outside of the ASCII range (except in a locale), along with
       Perl's desire to add Unicode support seamlessly.  The result wasn't seamless: these characters were
       orphaned.

       Work is being done to correct this, but only some of it was complete in time for the 5.12 release.
       What has been finished is the important part of the case changing component.  Due to concerns, and
       some evidence, that older code might have come to rely on the existing behavior, the new behavior
       must be explicitly enabled by the feature "unicode_strings" in the feature pragma, even though no new
       syntax is involved.

       See "lc" in perlfunc for details on how this pragma works in combination with various others for
       casing.  Even though the pragma only affects casing operations in the 5.12 release, it is planned to
       have it affect all the problematic behaviors in later releases: you can't have one without them all.

       In the meantime, a workaround is to always call utf8::upgrade($string), or to use the standard module
       Encode.   Also, a scalar that has any characters whose ordinal is above 0x100, or which were
       specified using either of the "\N{...}" notations will automatically have character semantics.

   Forcing Unicode in Perl (Or Unforcing Unicode in Perl)
       Sometimes (see "When Unicode Does Not Happen" or "The "Unicode Bug"") there are situations where you
       simply need to force a byte string into UTF-8, or vice versa.  The low-level calls
       utf8::upgrade($bytestring) and utf8::downgrade($utf8string[, FAIL_OK]) are the answers.

       Note that utf8::downgrade() can fail if the string contains characters that don't fit into a byte.

       Calling either function on a string that already is in the desired state is a no-op.

   Using Unicode in XS
       If you want to handle Perl Unicode in XS extensions, you may find the following C APIs useful.  See
       also "Unicode Support" in perlguts for an explanation about Unicode at the XS level, and perlapi for
       the API details.

          "DO_UTF8(sv)" returns true if the "UTF8" flag is on and the bytes pragma is not in effect.
           "SvUTF8(sv)" returns true if the "UTF8" flag is on; the bytes pragma is ignored.  The "UTF8" flag
           being on does not mean that there are any characters of code points greater than 255 (or 127) in
           the scalar or that there are even any characters in the scalar.  What the "UTF8" flag means is
           that the sequence of octets in the representation of the scalar is the sequence of UTF-8 encoded
           code points of the characters of a string.  The "UTF8" flag being off means that each octet in
           this representation encodes a single character with code point 0..255 within the string.  Perl's
           Unicode model is not to use UTF-8 until it is absolutely necessary.

          "uvchr_to_utf8(buf, chr)" writes a Unicode character code point into a buffer encoding the code
           point as UTF-8, and returns a pointer pointing after the UTF-8 bytes.  It works appropriately on
           EBCDIC machines.

          "utf8_to_uvchr(buf, lenp)" reads UTF-8 encoded bytes from a buffer and returns the Unicode
           character code point and, optionally, the length of the UTF-8 byte sequence.  It works
           appropriately on EBCDIC machines.

          "utf8_length(start, end)" returns the length of the UTF-8 encoded buffer in characters.
           "sv_len_utf8(sv)" returns the length of the UTF-8 encoded scalar.

          "sv_utf8_upgrade(sv)" converts the string of the scalar to its UTF-8 encoded form.
           "sv_utf8_downgrade(sv)" does the opposite, if possible.  "sv_utf8_encode(sv)" is like
           sv_utf8_upgrade except that it does not set the "UTF8" flag.  "sv_utf8_decode()" does the
           opposite of "sv_utf8_encode()".  Note that none of these are to be used as general-purpose
           encoding or decoding interfaces: "use Encode" for that.  "sv_utf8_upgrade()" is affected by the
           encoding pragma but "sv_utf8_downgrade()" is not (since the encoding pragma is designed to be a
           one-way street).

          is_utf8_char(s) returns true if the pointer points to a valid UTF-8 character.

          "is_utf8_string(buf, len)" returns true if "len" bytes of the buffer are valid UTF-8.

          "UTF8SKIP(buf)" will return the number of bytes in the UTF-8 encoded character in the buffer.
           "UNISKIP(chr)" will return the number of bytes required to UTF-8-encode the Unicode character
           code point.  "UTF8SKIP()" is useful for example for iterating over the characters of a UTF-8
           encoded buffer; "UNISKIP()" is useful, for example, in computing the size required for a UTF-8
           encoded buffer.

          "utf8_distance(a, b)" will tell the distance in characters between the two pointers pointing to
           the same UTF-8 encoded buffer.

          "utf8_hop(s, off)" will return a pointer to a UTF-8 encoded buffer that is "off" (positive or
           negative) Unicode characters displaced from the UTF-8 buffer "s".  Be careful not to overstep the
           buffer: "utf8_hop()" will merrily run off the end or the beginning of the buffer if told to do
           so.

          "pv_uni_display(dsv, spv, len, pvlim, flags)" and "sv_uni_display(dsv, ssv, pvlim, flags)" are
           useful for debugging the output of Unicode strings and scalars.  By default they are useful only
           for debugging--they display all characters as hexadecimal code points--but with the flags
           "UNI_DISPLAY_ISPRINT", "UNI_DISPLAY_BACKSLASH", and "UNI_DISPLAY_QQ" you can make the output more
           readable.

          "ibcmp_utf8(s1, pe1, l1, u1, s2, pe2, l2, u2)" can be used to compare two strings case-insensitively caseinsensitively
           insensitively in Unicode.  For case-sensitive comparisons you can just use "memEQ()" and
           "memNE()" as usual.

       For more information, see perlapi, and utf8.c and utf8.h in the Perl source code distribution.

   Hacking Perl to work on earlier Unicode versions (for very serious hackers only)
       Perl by default comes with the latest supported Unicode version built in, but you can change to use
       any earlier one.

       Download the files in the version of Unicode that you want from the Unicode web site
       <http://www.unicode.org>).  These should replace the existing files in "\$Config{privlib}"/unicore.
       ("\%Config" is available from the Config module.)  Follow the instructions in README.perl in that
       directory to change some of their names, and then run make.

       It is even possible to download them to a different directory, and then change utf8_heavy.pl in the
       directory "\$Config{privlib}" to point to the new directory, or maybe make a copy of that directory
       before making the change, and using @INC or the "-I" run-time flag to switch between versions at will
       (but because of caching, not in the middle of a process), but all this is beyond the scope of these
       instructions.

BUGS
   Interaction with Locales
       Use of locales with Unicode data may lead to odd results.  Currently, Perl attempts to attach 8-bit
       locale info to characters in the range 0..255, but this technique is demonstrably incorrect for
       locales that use characters above that range when mapped into Unicode.  Perl's Unicode support will
       also tend to run slower.  Use of locales with Unicode is discouraged.

   Problems with characters in the Latin-1 Supplement range
       See "The "Unicode Bug""

   Problems with case-insensitive regular expression matching
       There are problems with case-insensitive matches, including those involving character classes
       (enclosed in [square brackets]), characters whose fold is to multiple characters (such as the single
       character LATIN SMALL LIGATURE FFL matches case-insensitively with the 3-character string "ffl"), and
       characters in the Latin-1 Supplement.

   Interaction with Extensions
       When Perl exchanges data with an extension, the extension should be able to understand the UTF8 flag
       and act accordingly. If the extension doesn't know about the flag, it's likely that the extension
       will return incorrectly-flagged data.

       So if you're working with Unicode data, consult the documentation of every module you're using if
       there are any issues with Unicode data exchange. If the documentation does not talk about Unicode at
       all, suspect the worst and probably look at the source to learn how the module is implemented.
       Modules written completely in Perl shouldn't cause problems. Modules that directly or indirectly
       access code written in other programming languages are at risk.

       For affected functions, the simple strategy to avoid data corruption is to always make the encoding
       of the exchanged data explicit. Choose an encoding that you know the extension can handle. Convert
       arguments passed to the extensions to that encoding and convert results back from that encoding.
       Write wrapper functions that do the conversions for you, so you can later change the functions when
       the extension catches up.

       To provide an example, let's say the popular Foo::Bar::escape_html function doesn't deal with Unicode
       data yet. The wrapper function would convert the argument to raw UTF-8 and convert the result back to
       Perl's internal representation like so:

           sub my_escape_html ($) {
             my($what) = shift;
             return unless defined $what;
             Encode::decode_utf8(Foo::Bar::escape_html(Encode::encode_utf8($what)));
           }

       Sometimes, when the extension does not convert data but just stores and retrieves them, you will be
       in a position to use the otherwise dangerous Encode::_utf8_on() function. Let's say the popular
       "Foo::Bar" extension, written in C, provides a "param" method that lets you store and retrieve data
       according to these prototypes:

           $self->param($name, $value);            # set a scalar
           $value = $self->param($name);           # retrieve a scalar

       If it does not yet provide support for any encoding, one could write a derived class with such a
       "param" method:

           sub param {
             my($self,$name,$value) = @_;
             utf8::upgrade($name);     # make sure it is UTF-8 encoded
             if (defined $value) {
               utf8::upgrade($value);  # make sure it is UTF-8 encoded
               return $self->SUPER::param($name,$value);
             } else {
               my $ret = $self->SUPER::param($name);
               Encode::_utf8_on($ret); # we know, it is UTF-8 encoded
               return $ret;
             }
           }

       Some extensions provide filters on data entry/exit points, such as DB_File::filter_store_key and
       family. Look out for such filters in the documentation of your extensions, they can make the
       transition to Unicode data much easier.

   Speed
       Some functions are slower when working on UTF-8 encoded strings than on byte encoded strings.  All
       functions that need to hop over characters such as length(), substr() or index(), or matching regular
       expressions can work much faster when the underlying data are byte-encoded.

       In Perl 5.8.0 the slowness was often quite spectacular; in Perl 5.8.1 a caching scheme was introduced
       which will hopefully make the slowness somewhat less spectacular, at least for some operations.  In
       general, operations with UTF-8 encoded strings are still slower. As an example, the Unicode
       properties (character classes) like "\p{Nd}" are known to be quite a bit slower (5-20 times) than
       their simpler counterparts like "\d" (then again, there 268 Unicode characters matching "Nd" compared
       with the 10 ASCII characters matching "d").

   Problems on EBCDIC platforms
       There are a number of known problems with Perl on EBCDIC platforms.  If you want to use Perl there,
       send email to perlbug@perl.org.

       In earlier versions, when byte and character data were concatenated, the new string was sometimes
       created by decoding the byte strings as ISO 8859-1 (Latin-1), even if the old Unicode string used
       EBCDIC.

       If you find any of these, please report them as bugs.

   Porting code from perl-5.6.X
       Perl 5.8 has a different Unicode model from 5.6. In 5.6 the programmer was required to use the "utf8"
       pragma to declare that a given scope expected to deal with Unicode data and had to make sure that
       only Unicode data were reaching that scope. If you have code that is working with 5.6, you will need
       some of the following adjustments to your code. The examples are written such that the code will
       continue to work under 5.6, so you should be safe to try them out.

          A filehandle that should read or write UTF-8

             if ($] > 5.007) {
               binmode $fh, ":encoding(utf8)";
             }

          A scalar that is going to be passed to some extension

           Be it Compress::Zlib, Apache::Request or any extension that has no mention of Unicode in the
           manpage, you need to make sure that the UTF8 flag is stripped off. Note that at the time of this
           writing (October 2002) the mentioned modules are not UTF-8-aware. Please check the documentation
           to verify if this is still true.

             if ($] > 5.007) {
               require Encode;
               $val = Encode::encode_utf8($val); # make octets
             }

          A scalar we got back from an extension

           If you believe the scalar comes back as UTF-8, you will most likely want the UTF8 flag restored:

             if ($] > 5.007) {
               require Encode;
               $val = Encode::decode_utf8($val);
             }

          Same thing, if you are really sure it is UTF-8

             if ($] > 5.007) {
               require Encode;
               Encode::_utf8_on($val);
             }

          A wrapper for fetchrow_array and fetchrow_hashref

           When the database contains only UTF-8, a wrapper function or method is a convenient way to
           replace all your fetchrow_array and fetchrow_hashref calls. A wrapper function will also make it
           easier to adapt to future enhancements in your database driver. Note that at the time of this
           writing (October 2002), the DBI has no standardized way to deal with UTF-8 data. Please check the
           documentation to verify if that is still true.

             sub fetchrow {
               my($self, $sth, $what) = @_; # $what is one of fetchrow_{array,hashref}
               if ($] < 5.007) {
                 return $sth->$what;
               } else {
                 require Encode;
                 if (wantarray) {
                   my @arr = $sth->$what;
                   for (@arr) {
                     defined && /[^\000-\177]/ && Encode::_utf8_on($_);
                   }
                   return @arr;
                 } else {
                   my $ret = $sth->$what;
                   if (ref $ret) {
                     for my $k (keys %$ret) {
                       defined && /[^\000-\177]/ && Encode::_utf8_on($_) for $ret->{$k};
                     }
                     return $ret;
                   } else {
                     defined && /[^\000-\177]/ && Encode::_utf8_on($_) for $ret;
                     return $ret;
                   }
                 }
               }
             }

          A large scalar that you know can only contain ASCII

           Scalars that contain only ASCII and are marked as UTF-8 are sometimes a drag to your program. If
           you recognize such a situation, just remove the UTF8 flag:

             utf8::downgrade($val) if $] > 5.007;

SEE ALSO
       perlunitut, perluniintro, perluniprops, Encode, open, utf8, bytes, perlretut, "${^UNICODE}" in
       perlvar <http://www.unicode.org/reports/tr44>).



perl v5.12.5                                     2012-11-03                                   PERLUNICODE(1)

Сообщение о проблемах

Способ сообщить о проблеме с этой страницей руководства зависит от типа проблемы:

Ошибки содержания
Ошибки отчета в содержании этой документации к проекту Perl. (См. perlbug (1) для инструкций представления.)
Отчеты об ошибках
Сообщите об ошибках в функциональности описанного инструмента или API к Apple через Генератор отчетов Ошибки и к проекту Perl, использующему perlbug (1).
Форматирование проблем
Отчет, форматирующий ошибки в интерактивной версии этих страниц со ссылками на отзыв ниже.